派遣事務員の迷走

派遣事務員コロ子。会社の犬。顔出しNG。常に迷走している。

派遣事務 メール転送してください。

こんにちは。
派犬事務員のコロ子です。

f:id:SNegishi:20190523222352j:plain

メールをプリントした紙を渡される

仕事を頼まれるときに、メールをプリントした紙を渡されることがよくある。
「この内容で○○書類を作ってください」と。
メールを転送してくれれば、そのメールの内容でコピペできるところがいっぱいあるのに。プリントした紙を見ながらタイプして、間違っていないかダブルチェックするという無駄をわりとフツーにやっている。

コピーできるところが社名や担当者名だけだとしても、手でタイプしたら間違える可能性があるあるし、間違えるとかなりマズいところだし。

コピーできるところが多いときはメールを転送してくれるようにお願いするけど、
毎回言わないと転送してくれないので、コピーできるところが少ないときは仕方なくタイプする。

先日、かなりボリュームのある内容だったので、メール転送のお願いをしたら、
「メール転送しました。それと別件なんだけど、これについて調べてくれますか?」
といいながらプリントした紙を持ってきた。

なんと、英文メールをプリントした紙!

メールに添付されていたPDFの書類とかではなくメール本文をプリントした紙!
ついでに転送してくれればいいのにー!
もしかしてGoogle翻訳の存在を知らないとか!?

たいていの日本人(犬)は英語苦手だと思うんだけど!(コロ子だけ?)
外資系とか、社内公用語が英語とか、英語大好きな人は別として。

「このメールも転送してもらえますか?」と言いかけて
「もしかしたら、ここで英語が苦手だと思われるのは派犬として良くないのか?
たまにその人に代わって英文メールの代筆をしているから(もちろんGoogle翻訳頼り)コロ子は英語ができると思われているのか?もしそうなら、わざわざ英語ができないと思われる事をする必要があるのか?」
という思いがよぎって言い留まった。

Google翻訳なら瞬殺なのに!と腹立だしく思いながら、分からない単語をいちいち調べて、意味の分からないところは想像力でカバーして、なんとか本題の仕事までたどり着いた。そこからは通常通り。

ぶっちゃけ、かかった時間の半分は英文の読解。

メール転送しない方も気が利かないし、転送してと言えないコロ子も見栄っ張りだし、どっちもどっちだけど、本当に無駄。

なんでメール転送してくれないんだろう?

メール返信のお仕事

宛先やCCにたくさんの人が入っていて、全員に返信するメールをコロ子に頼みたいけど、コロ子はCCに入っていない場合。
そのままコロ子にメールを転送すると、メールを転送してくれた人のアドレスにしか返信できないから、そのメールをコロ子宛てのメールに添付して送ってね。
Outlookの場合)

f:id:SNegishi:20190523220714p:plain

返信したいメールをコロ子宛てのメールに添付する。
ドラッグ&ドロップできる。

f:id:SNegishi:20190523220900p:plain

メールが添付される。

コロ子はその添付メールを開いて全員に返信すれば、コロ子から関係者みんなに返信できる。